Прислала  EnnisiKeiel
но в припеве говорится совсем о другом (с)
в темном бору раскрывает листки морошка, пляшут во мху неприкаянные огни. я, Туу-тикки, слепила из снега лошадь, белую дикую лошадь чужих равнин. лошадь несет в седле ледяную стужу, год к перелому, хвост распушив, бредет. уши – в шапчонку, шарф затяни потуже, окна закрой и дверь закрепи гвоздем.

бей, барабан, не молчи в темной холодной ночи! читать дальше
© wolfox (Анастасия Шакирова)