пятница, 04 сентября 2009
По заявкам
отсюдаI'm standing in the light
But you hide behind
The colour of the night
Св. Weight Of The World ГП
Текст с высокой планкой для читателя, требует готовности не только идти за автором, но и работать, а это несколько необычно для фанфика. Над чем же предлагается поработать?
adults only
Свет цвета застиранной простыни...
Вау. Здесь и намек на "это" и отчетливо выраженный эмоциональный фон. Чертовски удачное начало - помимо сочности и запоминаемости оно еще и удачно характеризует всю дальнейшую атмосферу фика.
Спотыкается о сидящего на нем юношу, падает на пол, расплескивает невнятно очерченными лужами тени. Тень юноши на паркете; тень тяжелого письменного стола на слегка выцветшем ковре; тень изумрудно-фиолетовой чернильницы на желтоватых листах пергамента; тень движущегося по бумаге пера на бледной коже держащей его руки; тень пишущего мужчины.
Спотыкающийся свет по мне так вполне приемлем. с таким то цветом - да хоть еще с запахом виски, поверю. Обилие теней в одном абзаце перекорежит любого корректора, но я считаю уместным. Это условия вашей работы огласили списком теней.
Дальше поток распараллеливается, распадается на персонажи и роли, и мироощущения. Выделила навскидку для примера:
вор и насильник с жадными взглядами
законный муж или тайный любовник
Юноше виден двор замка, вытоптанный и пустой, стена, в которой не хватает нескольких камней, луг и лес. Мужчине – только серая как будущее но я сделаю все что в моих силах обещаю пелена облаков. И юноша.
Четыре потока завязываются узлом:
Упругие волоски «дьявольской дорожки»…
О. Вот оборот, который говорит не только месте на теле, но и о характере обладателя.
тело подчиняется иллюзии покорно наливаясь тяжестью удовольствия
Первое описание "у него встало", которое может похвастаться неизбитостью и внятностью одновременно.
я вхожу в него медленно чтобы не причинить боли он и так слишком часто ее испытывал
Это не просто секс, где медлят для растягивания удовольствия - это отношения, где не торопятся, заботясь о партнере, щадя его душевные раны... не умея слышать партнера, который на самое деле жаждет другого:
я хочу чтобы было немного больно но он всегда ласков .
Так хочет Гарри. А Северус, в свою очередь, молчит вот о чем:
мне больно гарри но тебе этого знать не надо я привык к боли
Такой текст лично я бы давала вместе со "Сказками 1000 и 1 ночи", потому что ничего такого нет, физиологическое искусно вписано в историю отношений. Реализовано очень интересно - вместо последовательности (он сначала сделал ему то, а второй сделал сё, а потом они одновременно...) даются слайды. И не просто стоп-кадры, а мини-нарезки, где с одной стороны достаточно конкретно, а с другой - вполне обтекаемо):
Руки с мозолями полированная рукоять метлы я так давно не летал на ладонях, с короткими, широкими, неровными ногтями комкают простыни, покорные движениям движущейся вверх-вниз я хочу чтобы тебе было хорошо головы.
Вот это "я хочу, чтобы тебе было хорошо" у меня вызывает сострадание и ужас. Потому что секс их не сближает, а разделяет:
Тени становятся четче и темнее.
Интересно, а имеет ли текст отношение к «Everything I am»?
Очень атмосферный фик. Рейтинг тут скорее за количество текста, отведенное "этому самому", чем за употребление специальных слов или развязных описаний. У автора есть умение писать очень прочувствованно и в то же время невинно.
@темы:
нц,
рецензии
Как я говорила, мне всегда хотелось увидеть развернутую реакцию на этот фик, в первую очередь на то, как он написан (потому что содержание, хотя для фандома того периода было довольно нестандартной трактовкой, но все же не ново). Так что можно сказать, Вы исполнили мое давнее желание
Я рада видеть, что текст дает желаемый результат, и что вложенные в него смыслы читаются, несмотря на сложную и требующую от читателя внимательного вдумчивого чтения форму. (Даже мне столько лет спустя приходится прикладывать некоторое усилие, чтобы поймать все четыре слоя.) В то время, когда он писался, я экспериментировала с формой, стилем и метафорами, и судя по Вашим словам, эксперименты были успешными
Очень приятно слышать, что описания небанальны - писать НЦ в принципе довольно сложно из-за специфики лексики (в русском языке, в английском с этим дело обстоит намного лучше, поэтому сейчас я порой при работе над текстом особенно сложные моменты вписываю на английском и потом, при редактировании, нахожу адекватный эквивалент; не знаю, впрочем, идет ли это на пользу тексту, или нет).
Я глубоко убеждена, что НЦ имеет смысл писать, только если собственно постельная сцена говорит что-то о характерах, отношениях и их развитии, и судя по рецензии, в моих собственных текстах это правило работает.
Такой текст лично я бы давала вместе со "Сказками 1000 и 1 ночи", потому что ничего такого нет, физиологическое искусно вписано в историю отношений.
О, это большой комплимент
Интересно, а имеет ли текст отношение к «Everything I am»?
Насколько я знаю, Everything I Am был написан позже; Weight of the World - это 2003 год.
Вспоминая обстоятельства написания, я могу сказать, что по содержанию этот текст - ответ на распространенные сюжетные ходы и штампы пейринга. Судя по всему, в первую очередь на сюжет "Снейп держит Гарри в плену и притворяется злым перед Лордом, хотя на самом деле он добрый и Гарри любит, но не может ему об этом сказать, потому что Лорд за ними следит и нужно поддерживать игру".
Рецензию я скопирую в фиковый дайри, но под этим логином дам ссылку.
черт, я не хотела оскорбить, сорри. Есть вообще тема английская, о "тенях темноты", как теме грозных предзнаменований, с которыми очень сложно бороться, и я пыталась понять к чему отсылка, образу ли психологическому, легендам, или может, есть какая-то тема фэндома, которую я пропустила.
Я глубоко убеждена, что НЦ имеет смысл писать, только если собственно постельная сцена говорит что-то о характерах, отношениях и их развитии, и судя по рецензии, в моих собственных текстах это правило работает.
Да, работает. И да, сама я занимаю ту же позицию.
А в этой истории кроме как через секс показать всю гамму взаимоотношений было бы просто невозможно, не потеряв существенной части.
Я рада, что отзыв понравился
А что за фиковый дайрик? Можно ссылку, а то я не поняла (в смысле, не имею ничего против, чтобы пошло именно туда, просто адреса не знаю)
Я не оскорбилась
тема английская, о "тенях темноты", как теме грозных предзнаменований, с которыми очень сложно бороться
О. Мне она не знакома именно как четко выделенная тема, хотя я вполне могла ее подхватить, потому что читала англоязычные фики едва ли не больше, чем русские. Вообще образ теней довольно распространенный, и я могла интуитивно спроецировать.
Копия рецензии в фиковом дайрике - тут