Надо мной только небо
какие книги могут быть полезными для начинающего писателя?
Подборка с фото — мастрид, что называется ))

Что должно быть в моей идеальной книжке?
Ну классный же вопрос!

Чтение дома и не дома
А это про разницу ощущений, где и как читается.

И гендерная задачка для переводчиков )):
«Читаю помалу "Ancillary Justice" Энн Лекки - НФ-роман, только что получивший "Небьюлу", - и заранее (не) завидую переводчикам. Понятия не имею, объясняется фишка дальше или нет, но главгероиня априори воспринимает всех прочих существ не как he, а как she. И если не может определить пол, и если знает пол тоже. Сначала удивляешься обилию женских персонажей, потом аккуратно врезаешься во фразу "she was probably male", потом тебе сообщают, что другая персона, о которой говорилось she, - точно мужик/самец. Прекрасно»
(О собственно что выйдет с переводом на русский, эстонский и японский - тут

@темы: жж, ДАЙДЖЕСТ

Комментарии
26.05.2014 в 13:47

Юная нечисть.
Я последнее ажно захотела прочитать дабы насладиться. Что, при моем (не)знании английского языка превращается в квест повышенной сложности при относительно слабой мотивации (чтение займет у меня гораздо больше времени, чем мое "хочу" в принципе может продержаться).
26.05.2014 в 13:52

Надо мной только небо
Навия, я даже пробовать пока не стану, боюсь, взорвется голова от всех это "she was probably male"! Так что репект, что беретесь!
26.05.2014 в 14:08

Юная нечисть.
.molnija., разве что найду в нете, чтобы читать в браузере - плагин ЛингваЛео сильно помогает решить проблему понимания при маленьком словарном запасе.
26.05.2014 в 14:08

единогласно из резерва перевели меня в стрелки, но подо мной не конь, а зебра скачет уставу вопреки
о, какая замечательная идея с she =) надо почитать
26.05.2014 в 14:15

Надо мной только небо
Yachaku, я думаю, там все должно быть очень интересно, Небьюлу за так не дают ))
Навия, вариант!
26.05.2014 в 14:35

Aquateya El'
.molnija., как вовремя, спасибо!:white:
26.05.2014 в 14:42

Юная нечисть.
Yachaku, если найдете вариант он-лайн (случайно), поделитесь, пожалуйста :shuffle2:
26.05.2014 в 15:01

единогласно из резерва перевели меня в стрелки, но подо мной не конь, а зебра скачет уставу вопреки
Навия, здесь epub по первой ссылке качается точно.
26.05.2014 в 16:48

Юная нечисть.
Yachaku, благодарствую. Лет черед дцать, наверное, прочту :shy:
26.05.2014 в 18:20

everything is connected
я перевожу потихоньку текст, где гл.герой называет себя то в единственном, то во множественном числе спонтанно переходя от одного к другому. а глагольные-то формы одинаковы в английском. приходится вслушиваться в текст внимательно, чтоб понять, чего писать-то.

имхо, худшее, что только может быть, это сленг типа u b 4ever wiz me отлично передают характер речи в английском и абсолютли ноу айдиа чем можно это адекватно заменить в русском
26.05.2014 в 19:06

Юная нечисть.
a-estella, чем-то типа "пжлста" или "позззя"? Последнее время иногда слышу и в реальной жизни даже в нашем захолустье.
26.05.2014 в 19:21

everything is connected
Навия,
да, гласные повыкидывать это идея) но там прямо диалоги на разнообразные темы, включая философские, и я таки заранее страдаю от того, что русский так дивно не коверкается как это делает английский.
еще Кинг любит написанием американские акценты передавать. читаю его и прямо слышу рыдания несчастных переводчиков))
26.05.2014 в 19:32

Юная нечисть.
a-estella, ну... русский язык, видимо, развивается медленнее. Или менее креативно. Или просто не там.
26.05.2014 в 21:49

Надо мной только небо
прочитав комментарии*
ой как интересно! Я буду еще такие подборки делать, хорошее же обсуждение вышло )) а книгу я даже не пробовала искать

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии