Задачка для переводчиков получилась )))
читать дальше
Французский:
Qu'ils n'aillent pas au dehors! (Не позволь им выбраться!) -> pas au-dehors -> au-dehors -> hodor (Киль най пазо дэор -> пазо дэор -> одэор -> одор)
Итальянский:
Tieni Duro! (Держись!) -> Tengo duro! (Я держу!) -> go dur -> odur -> hodor
Испанский:
Déjalo cerrado! (Держи ее закрытой!) -> dejalorrado -> jarrado -> jardor -> jordor -> hodor
Турецкий:
Orada dur! (Оставайся здесь!) -> orda dur -> ordur -> hodor
Польский:
Zahamuj martwych, ile możesz! (Удерживай мертвецов, пока можешь!) -> hamujd ile ożesz -> hamildeorzesz -> hodorze -> hodor
Немецкий:
Halt das Tor! -> haldator -> holdotor -> hodor
Норвежский:
Hold døren! -> hold dør'n -> holdør -> hodor
Шведский:
Håll dörren! -> håll dörr -> hådörr -> hodor
Датский:
Hold Døren! -> holdøren -> holdør -> hodor
Нидерландский:
Houd de deur! -> houd deur -> houdeur -> hodor

Анна Мильштейн, фб,
отсюда
@темы:
фейсбук,
картинка+,
ДАЙДЖЕСТ
У немцев красивей всего получилось. Зато остальные выкручивались, как могли!
Ну, в любом случае у нас удачно слово легло на русский)
Stella Lontana, "затвори ход".
Сорри, прошлый мой комментарий, кажется, продублировался