Надо мной только небо
Здравствуйте! Спасибо за ваш труд, снова я с вопросами. Спасибо заранее!
У меня предпанический страх изучать языки


мои соображения

@темы: вопросы: мозговой штурм, тема: учеба

Комментарии
07.05.2019 в 17:59

Надо мной только небо
07.05.2019 в 18:15

Эр Рокэ, откуда у вас отравленный канон?!
Моя проблема решена не до конца, но определенные подвижки есть, так что поделюсь. Английский.
Предыстория
Что делала:
1. Пошла на очные курсы. Там было прикольно, но очень тяжело выполнять задания, а после первого семестра кончились деньги. Но какой-то эффект дало, скорее психотерапевтический - опыт занятий, когда не давят и нормально объясняют непонятное.
2. Занималась с репетитором, при чем репетитор был знакомый и очень дружественный. Плюс к уровню, плюс еще немного позитивного опыта.
3. Обучающие приложения типа дуолинго. Лично для меня - находка, потому что все разбито на короткие простые блоки с "конфетой" в конце, получается не страшно и много дофаминового подкрепления. Плюс можно повторять задания сколько угодно раз, пока нужное не запомнится.
4. Слушать аудио/смотреть фильмы с сабами, НЕ пытаясь специально напрягаться и что-то учить. Смысл - мозг "подстраивается" и начинает различать речь и даже в произношение что-то приходит. По крайней мере в изучаемом "для себя" польском аудиокниги дали произношение, которое очень хвалил преподаватель - носитель языка. Плюс опять таки ощущение "это не страшно" и какие-то положительные эмоции в процессе.
07.05.2019 в 19:21

***
У меня изучение английского просто больная тема. Я ходила на курсы, занималась в группах - этот формат мне не вкатил абсолютно, прогресса не было.
Дуолингво -вещь! Вот тут прогресс уже заметный. Радует, что не нужно куда-то специально для этого ехать, выделять время. В любое время взял телефон, потыкал в экран, и уже молодец.
skyeng - альтернатива курсам. Напоминает репетиторство по скайпу, только в приложении. Если преподаватель нравится, то уроки проходят приятно и есть прогресс.
07.05.2019 в 20:12

Помню, в рассылке на работе, когда инет был еще по диалапу, прочитала какой-то страшно смешной текст про то, какой смешной финский язык. Поделилась с коллегами, посмеялись всем отделом.

Через много лет случайно в кафе познакомилась с парнем, который отлично умел говорить несколько фраз на русском, чтоб кадрить девушек, а дальше переходил на английский. Поскольку я учила немецкий, то это оказалось засадой. Его переводчик страшно гордился чистотй русского у своего протеже и рассказал, что он на самом деле финн. И я такая, чисто на автомате: "оооооо, много пуккала, мало каккала" - выпаливаю что-то всплывшее в памяти )))

И вот три дня мы весело общались уже без переводчика - с русско-английским словарем и русско-финским словарем. Был еще блокнотик с клнспектами наших разговоров, чтоб быстро веонуться к нужному месту и вспомнить фразу - мы осень смешно наверно ползали по улице,когда порывом ветра несколько драгоценных листков разлетелось )))

И это ж тогда еще смартфонов с гугл-транслейтом не было! Вам бы найти такого же финна бедолагу, которому нужно в английском, например, попрактиковаться - сами не заметите, как оба языка потеряют свою страшность. Это мы от отсутствия необходимости в языке и лишнего перфекционизма молчим, а люди вон бросают переводчика и идут знакомиться )
07.05.2019 в 20:14

а в рассылке был пост, чем-то похожий на этот (прям первый нагуглился) sunny-v.livejournal.com/84930.html
07.05.2019 в 21:09

я поля влюблённым постелю, пусть поют...
Очень люблю сайтик puzzle-english.com. Можно даже не платить, бесплатного минимума довольно много.
Второе. Дочь удивительно быстро выучила португальский, когда познакомилась по инету с бразильцем и влюбилась без памяти. Три года общения, каждый день, плюс репетитор, и теперь девушка работает в крупнейшем информационном агентстве России редактором и переводчиком сайта, вещающего на Бразилию.
Я думала, это особенные способности к языку. Муж пожал плечами - "просто португальский для неё - язык любви, никакого насилия и принуждения".
Думаю, найти человека с английским, которому интересно учить русский, например, и образовать пару) в интернете такое делается)
07.05.2019 в 22:11

Кто еще вот так, через не хочу, но надо учился учить языки и любить их? Что вы делали? что вам помогало?

С первым иностранным во мне взыграли гордость и упрямство - "проходила" в школе, но прошла мимо. А объясниться не могла. Решила его победить, поскольку в жизни на меня неожиданно посыпались говорящие на нем иностранцы, которые от меня в общем-то ничего не требовали. Всерьез переезжать в страну, где на нем говорят, я тогда не собиралась))

Со вторым (английский) - банально необходимость. Очень нужен был в работе. Каждый раз, когда чувствовала недостаточность знаний, искала возможность позаниматься с хорошим учителем. Очень помогало тактическое планирование вместе с репетитором, постановка конкретных задач: сейчас мне от языка нужно уметь сказать, где находится нофелет, грубо говоря. На чтение Сильмариллиона в оригинале нет времени, сил и мотивации, вот и хрен бы с ним.
Собственно, умение вместе с учеником определить конкретные достижимые цели и определяет хорошего учителя, имхо.
Из ресурсов - комфортнее, чем Лингвалео, я для себя не нашла.
Начать любить конкретно английский помогло понимание, насколько он лаконичен и функционален по сравнению со многими другими))) Ну и фандомная жизнь)))

Третий - опять же не было выбора, как в анекдоте про "завтра будете сдавать китайский". Но после второго иностранного втягиваешься и уже не так страшно)) Хотя третий я почти забросила, он мне не особо нужен.

Мое да - лексическим учебникам, сюжетным учебным видео, мультикам, интересному аудированию, разбору песен, мнемотехникам, анекдотам, идиомам. Все это очень помогает. Лексику вообще учить интересно. Не чураться и не стесняться детских книжек, песенок, считалочек - это не про ваш низкий уровень языка, а про страноведение и сравнение культурных бэкграундов.
А грамматика и фонетика... ну, неизбежное зло)

Для второго языка тоже работает все, перечисленное выше, плюс сравнение с уже знакомым языком.
Грамматика - нужно правильное структурирование материала, хорошо бы тоже с опорой на уже знакомый иностранный язык.

Жалели ли вы себя, кстати, и было ли после этого легче?
Я давала себе отдохнуть, потому что иначе просто не могла. У меня после переезда в другую страну был постоянный передоз сложного и непонятного, плюс совершенно иной уклад жизни, отрыв от знакомых ориентиров и значимых людей, об этом тоже не стоит забывать.
Я приходила с курсов, падала и засыпала.
Еще разрешила себе не напрягать себя языком в свободное время, если не хочется. До сих пор худлит читаю в основном на русском и украинском, потому что чтения для меня отдых, антистресс и эскапизм))
Пожалеть себя порой надо. И погордиться собой за любые, самые скромные успехи. Не сравнивать себя с кем-то, а сравнивать себя с собой месяц назад. Тогда я не знал, как сказать на этом языке "да пошли вы все нахер!", а теперь знаю. Я молодец? Да я ого какой молодец!)))

Слушать аудио/смотреть фильмы с сабами, НЕ пытаясь специально напрягаться и что-то учить. Смысл - мозг "подстраивается" и начинает различать речь и даже в произношение что-то приходит.
+ много
07.05.2019 в 23:30

О, поделюсь своей историей, она еще в процессе, но вдруг вдохновит? :)
(Но я оборотень, который не торопится.)

читать дальше
08.05.2019 в 01:10

Don't be so serious
Не совсем поняла, в чем вопрос ТСа:)
В изучении иностранного надо найти то, что увлекает. Без чего иностранный не воспринимается как иностранный. Книга на английском. Ютуб канал с клевым ведущим. Сериал с офигенной оригинальной озвучкой.
Что-то, что будет самоцелью помимо языка. "Изучать язык" - это не вдохновляющая цель, "прочитать книгу в оригинале, чтобы понять весь английский юмор" - это вдохновляющая цель :)
Мое изучение сдвинулось после того, как я прочла от начала до конца одну книгу, и настолько втянулась, что забыла, что она на иностранном. А после прочтения вдохновилась тем, что "Да я же целую книгу прочла!!1!"
08.05.2019 в 03:45

Ждет нас приказ - возвратиться к Владыке Небес; нам он себя проявить на земле не дает...
Сразу, во избежание, говорю - у меня с языками серьезные проблемы, я абсолютно не могу их учить, при том, что понимаю с пятого на десятое написанное чуть ли не на половине европейских ;)))))
Так вот, как меня когда-то учили, мы осваиваем язык глазами - читая; ушами - воспринимая речь; ртом - говоря; пальцами - когда пишем на языке. И я прекрасно знаю, что у меня огромнейший перекос в воспринимающую область по сравнению с воспроизводящей, и несколько меньший в письменную по сравнению с устной.
То есть глазами - худо-бедно понимаю английский текст в областях, которые мне интересны, могу понять, к примеру, англоязычный синопсис театральной постановки... но всегда не вполне уверена, в самом ли деле поняла, даже если поняла.
Ушами - после некоторого наслушивания свободно понимаю тексты под музыку, более-менее понимаю устную речь, звучащую с монитора (ту же речь Трампа при инаугурации, к примеру)... и вот тут уже, наоборот, часто ложная уверенность в понимании, периодически оказывается, что услышала то, чего не говорили. Ну а посмотреть без перевода фильм по любимой для меня теме и тем более мюзикл - легко и непринужденно, я это временами могу даже на тех языках, которых вообще никогда не учила - например, на итальянском.
Но вот пальцами - с огромным трудом складываю несколько фраз, когда надо внести новые сведения или перекинуться парой реплик на одном конкретном сайте, где я вообще-то один из редакторов ;))) Ну а ртом - вообще упаси меня господь, чтобы это мне стало необходимо хоть когда-то!!!

Собственно, то, что позволяет мне смотреть фильмы и мюзиклы без перевода, одновременно и не позволяет учить языки - я НЕ МЫСЛЮ НА ЯЗЫКЕ. Да, даже на русском ;)))) Чтобы думать словами и фразами, мне специально приходится загонять себя в особый режим, а в норме я мыслю образами и готовыми концептами.

Так вот, попробуйте в первую очередь разобраться, от какого из четырех аспектов освоения языка у вас начинается паника. От устной речи? От письменной? От аудирования? Потому что, как показывает мой пример, можно прекрасно смотреть фильмы и читать книги на интересующем языке, но при этом так никогда на нем и не заговорить. Если поймете, где именно у вас камень преткновения, легче будет и понять, какие усилия и способы понадобятся, чтоб его обойти.
08.05.2019 в 10:53

generalist opportunistic feeder
ТС, очень вам сочувствую!
К советам Молнии я бы ещё добавила такой момент, что не у всех людей есть прям способности к языкам. Человек со слабой способностью к языкам может заставить себя выучить несколько языков, но навыки будут легко теряться, и пробиться выше определённого уровня будет ну практически невозможно. То есть, конечно, возможно, но с такими трудозатратами, что кому оно нахрен надо.
Кроме того, я замечаю по себе и по другим людям вокруг меня, что способность к языкам она не одна на всю жизнь, она плавающая. В школе вам могло быть легче, сейчас вам может быть ну вообще никак, через какое-то время процесс пойдёт.
Когда я 14 лет назад начинала изучать японский, у меня просто мозги из ушей вытекали. Я не понимала вообще ничего, не воспринимала вообще ничего, не запоминала ни одного иероглифа, сколько бы его не прописывала. Тогда я решила что ок, языки это не моё, но японский хочется. Капельку отдохну, и вернусь к нему. Мне даже пришлось уйти из первого университета, т.к. там всё крутилось вокруг японского, и с моим восприятием языка я бы ещё три курса не выжила! Вернулась к изучению японского только через 5 лет, и тут он у меня, что называется "пошёл". А затем точно так же пошёл и английский, по которому у меня была двойка в школе (нарисованная в форме четвёрки почему-то), и на котором я сейчас запойно по нескольку часов в день смотрю образовательные и новостные youtube-каналы.
И я уверена - если бы я продолжила бросаться на баррикады и рвать на груди рубашку, то я сейчас по прежнему не знала бы ни одного из этих языков. Но я решила на себя не давить, поставила максимально реалистичные цели в виде чисто бытового знания языка, ля "где купить хлеб" и "когда принимает врач", и решила что всё остальное это для души.
Как ни странно - сработало. Сейчас, конечно, я гораздо более требовательно к себе отношусь, но только бережное отношение на предыдущем этапе, позволяет мне сейчас осваивать языки (и не только японский и английский).
08.05.2019 в 11:09

Лиса - это просто кошачий софт на собачьем железе
Единственное, чем могу помочь - это наверное сказать, что оценки по всяким там ЕГЭ мало что говорят о ваших знаниях и ещё меньше о ваших способностях. У меня в универе по английскому была троечка, которую мне из жалости вытягивали на четверочку. Но потом я начал заниматься самостоятельно по тем методикам, которые самому казались привлекательными и сейчас меня приводят в пример другим)) В общем, совет такой: если у вас не получилось один раз, это не значит, что у вас вообще нет способностей. Просто нужно найти тот способ обучения, который подходит именно вам. А проживание в языковой среде - это вообще большой плюс. Там хочешь-не-хочешь, научишься))
08.05.2019 в 13:36

Совиное гнездо
Во-первых, обнимаю от всего сердца! Мне очень знакомо это чувство отвращение и одновременно "надо".
Во-вторых, плюс 100 к совету про одеялко и подумать о себе. Я бы предложила вам еще побыть собственным адвокатом.

У меня брат разговаривает легко и просто на четырех или пяти языках, я уже со счета сбилась. И я всегда считала, что уж в языках-то у меня таланта точно нет, ведь я не могу так же. У меня только чешский с немецким на уровне В1 и английский только для чтения. Короче полный ноль :D Когда я попыталась эту мысль задвинуть на курсе немецкого, преподаватель на меня очень долго протяжно посмотрела явно не понимая))) Короче, реальность была очень далеко от того, что было в моей голове.
В реальной жизни люди хорошо, если что-то на английском могут сказать. И то не всегда. Два языка - это вообще круто-круто! Вы полиглот! Гордитесь собой! У вас А2? Значит вы говорите на языке, а до этого отсеивается еще куча народу. Я знаю уже порядочно людей, которые прожили в стране лет по 10 и максимум могут сказать как их зовут.

А еще в реальной жизни люди учат языки долго. Тут у меня отдельная мозоль, я выходила на В1 на немецком три года и всякие ютубные ролики "как выучить немецкий до В1 за год" принимала очень близко к сердцу. Они вон, а я как больная черепаха! На проверку у этих людей оказывалась хорошая подготовка и они шли не с нуля, либо жизненные обстоятельства были совсем другими. Сравните маму с маленьким ребенком в другой стране, без помощи извне и студента у себя на родине.

А еще языки - это сложно. Разобраться с новыми конструкциями, начать их применять и встроить в итоге в речь - это такой мощный движ в голове! Каждый навык: чтение, письмо, понимание на слух, разговор (особенно его) надо тренировать отдельно. Читая вы не начнете говорить, а разговаривая не начнете писать! Такие вещи можно одолеть только регулярно и много занимаясь. Если вам кажется, что кто-то учит язык легко и просто нужно всего лишь узнать этого человека поближе. Я уверенна, что там окажется все гораздо затейливей чем кажется на первый взгляд.
И кстати, вы же знаете, что финский один из сложнейших языков? Что он из отдельно мини-семейства и у него практически нет пересечений с русским? Что делает его для изучения еще сложней? Да вы геройский герой, что собираетесь его учить!

Отдых. Мы не можем бежать марафон бесконечно, отдых тоже надо себе давать. Отдохнувший организм выучит быстрее и легче то, что усталый будет в три раза медленней мусолить (и забудет за пару дней).



Про обучение.
Тут тоже хочется много сказать. Люди учат языки очень по-разному. Нет идеального подходящего всем способа. А если у вас отвращение к какому-то языку, то тем более надо аккуратно выбирать как язык учить!
Например для меня хождение на курсы - пустая трата времени. Я не могу учиться в группе, слишком много раздражающих факторов и слишком мало внимания мне самой. Ходить могу, но скорей всего будет скучно и никакого прогресса. Лучше всего я учу индивидуально с преподавателем, на те темы, которые мне интересны. Мне идеально подошли занятия по скайпу, но тут правда повезло с преподавателем.
Еще я ненавижу карточки которые все так любят. Может быть дело в том, что они электронные или еще что-то. Но я тут научилась без них обходиться и мне пришло счастье:) Я не слушаю радио которое, опять же, очень рекомендуют. Потому что я его вообще не слушаю и не собираюсь начинать на иностранном языке. Но я люблю аудиокнижки перед сном и ютубных блогеров (есть хорошие каналы где именно бла-бла-бла). Например на английском есть прекрасная Ронни и еще пара авторов! Не читаю двуязычные книги - не помогает. Не читаю адаптированные - сразу чувствую мертвость языка. Зато читаю всеми правдами-неправдами ищу среди детских книг подходящие по уровню. Пусть при А2 я временами продиралась через текст, но мне было интересно! Для начала я вообще брала книги, которые хорошо знала на русском.
Кстати иностранный на иностранном тоже не всегда хорошая идея (например немецкий на немецком без вкраплений русского). Я очень быстро поняла, что грамматика у меня лучше всего идет с объяснениями на русском. И теперь посылаю лесом все предложения учить без русских объясялок.

Второе - меня стимулирует, когда язык мне все время нужен (я живу в Германии, немецкий везде, а вот английский отсутсвует и он закономерно не учится).

Третье, мне очень помогает, когда есть круг общения в котором я хочу что-то рассказывать. Таким кругом у меня стал разговорный клуб раз в неделю. У нас там очень теплая компания, мы говорим там только на немецком. У меня есть подруга, которая тоже учит немецкий (на русском не говорит) и она разговаривает примерно на ступень лучше меня. Общаться с ней - это и стимул подучить язык и просто приятное занятие.

Четвертое. Мне важно, что бы о языке были положительные ассоциации. Например английский у меня прочно ассоциируется со школьными муками, аж до отвращения. Поэтому я всегда в поиске что бы интересного и приятного лично мне послушать, почитать, посмотреть на английском. Внимательно слежу не появляется ли эффект "буэ" и если только замаячило на горизонте - сразу же меняю материалы. Вот сейчас я вообще паузу сделала ибо кроме абстрактного "надо знать" у меня нет никакого стимула его учить и зачем тогда себя мучить?

К слову про скаенг. Я занималась у них, по итогам написала длинный пост (не знаю здесь можно давать ссылку?). Если хотите могу в личку прислать. Они специфичные. Мне не очень подошло, многое зависит от того какой вам попадется преподаватель. Дуолингво у меня чаще не идет. Есть еще мистертичер - так себе.

В общем вот:) Я надеюсь что-нибудь из моего опыта пригодиться и английский с финским станут для вас языками дружеского общения!
08.05.2019 в 13:39

Надо мной только небо
caramelina, я думаю, что ссылка про скаенг будет в тему! так что кладите! ))
08.05.2019 в 13:48

Счастье есть. И я есть. И это счастье!
.molnija., очень помогает какое-то хобби. Если есть увлечение, то можно вписаться в какие-то группы, ресурсы, связанные с этим увлечением. Это даст ту необходимую практику языка "час в день", когда заниматься им сознательно нет сил, желания или настроения.
08.05.2019 в 17:10

Совиное гнездо
Ок!
Про скаенг лежит тут

Попутно нашла пост про Васю. Это приложение, которое логически объясняет правила английского. Мне очень понравилось! С юмором, грамматика на пальцах, есть что-то вроде тренажера. Оно бесплатное несколько уроков, можно попробовать прежде чем оплачивать.

Еще вспомнила про Slowly (вот здесь пост). Тоже мне очень понравилось. Это вариант переписки, но сделано как-то очень приятно. Можно выбрать разные языки, можно писать самой или ждать когда напишут. Я вела там сразу несколько переписок пока к сожалению не стала зашиваться в реальной жизни. Письма идут по несколько дней и в какой-то момент начинаешь чувствовать, что замедляешься. Реально ждешь письма.

У всех постов есть тег "иностранные языки". Там сразу про английский, немецкий и чуток про чешский. Или можно уже по языковым тегам отсортировать конкретней.
08.05.2019 в 18:16

Казалось бы, не можешь самостоятельно учить - возьми репетитора, пойди на курсы. Но мне ужасно страшно и кажется, что ничего всё равно не выйдет.

Вполне возможно, что так все и будет.
Почему мы знаем русский? Даже не потому что он родной. Мы много лет учились в школе, прочли несметное количество книг, общаемся на нем всю жизнь, все такое. И все равно иногда бывают непонятные моменты.
Вот когда с иностранным языком количество его использования приблизится хоть как-то, тогда можно будет говорить, что да, мы знаем язык. Хотя и тогда мы не будем его знать действительно в совершенстве, но хотя бы сравнимо с теми, для кого он родной.
То есть если так посмотреть, выучить иностранный язык вообще практически невозможно.
И те люди, которые знают много языков, тоже на самом деле как правило знают их не в совершенстве. И непрерывно учат или хотя бы поддерживают.
Ну и что? Полмира говорит на ломаном английском, и ничего, вполне довольны таким результатом.
А от иностранца идеального владения местным языком вообще как правило не ждут. Людям уже приятно, что мы учим, стараемся, а могли бы одним английским обойтись.

Мне по крайней мере такие рассуждения помогают не стесняться открывать рот. Потому что полиглотов действительно на свете очень много.
08.05.2019 в 20:36

Меня трудно понять, тяжело успокоить и невозможно ничего объяснить
~Алана~, мм, до книг на английском и оригинальной озвучки еще надо как-то дойти. а это и есть изучение языка. Я вот настолько плох, что не могу ни то ни другое и даже не представляю что делать, чтобы к этому придти.
08.05.2019 в 20:42

Меня трудно понять, тяжело успокоить и невозможно ничего объяснить
Rot_fuchs, почему все считают, что находясь в языковой среде язык сам по себе учится? Я вот воспринимаю окружающую речь как белый шум. И никакого собственно прогресса не появляется.
Конечно, нужно что-то делать параллельно, но почему-то многие люди думают, что просто находиться в стране - уже какой-то головокружительный успех при минимальных усилиях
08.05.2019 в 22:13

Der kleine Prinz Eric, это все равно опыт и все равно его надо набирать. Если озвучка от носителей идет очень тяжело, то ищите аудирование, ищите детские книжки, ищите адаптации. На рутрекере есть куча книжек для чтения по методу Ильи Франка. Есть еще много хороших советских книжек-адаптаций для школьников, где есть сноски прямо в тексте. В детских книжках обычно не очень сложные и понятные времена, да и лексика частая.
Хорошо заходят сказки, Бредбери (Все лето в один день, например), Беатрис Поттер, Марк Твен (Либо рассказы про работу в газете, либо Том Сойер. Янки уже сложно).
И, блин, найти хорошего преподавателя, что бы с ним было не страшно и интересно. Просто лексика даст не очень много, а вам надо научиться не бояться грамматику и говорить.
Английский хорош еще тем, что большинство тех, кто на нем говорит не нейтив спикеры и ошибки прощают довольно легко)
08.05.2019 в 23:04

я поля влюблённым постелю, пусть поют...
Да, кстати...) из личного опыта...
У меня довольно неплохо развивались отношения с языком, пока я занималась у соотечественников. Но когда пришла на распиаренные курсы с реальным носителем языка - очень милым мальчиком-англичанином, который замечал, блин, все наши недочеты с артиклями и прочей ерундой, то заработала стойкий комплекс( И резкое падение желания вообще что-либо учить) Теперь, через 10 лет, начинаю все с начала...С соотечественниками!)
09.05.2019 в 09:13

Совиное гнездо
Der kleine Prinz Eric, о, да! Это такой популярный миф про среду. Что мол достаточно туда бултыхнуться и язык сам собой в голове образуется. "Ну конечно, ты же в среде" Словно с моей стороны никакого труда не потребовалось, сиди да ушами хлопай, все само придет. Правда это не объясняет почему так много иммигрантов остаются на минимальном языковом уровне в этой самой среде. Ходят с затычками в ушах? :D

udacha.mi, дельная мысль про занятия с соотечественниками! Мне тут еще вспомнилось: у меня была проблема с аудированием и я где-то прочитала совет слушать аудио, которое наговаривают наши соотечественники. Естественно грамматически правильно и без сильного акцента. Может они немного понятней нам предложения строят, может чуть-чуть проскакивающий акцент помогает, но на этом месте я очень быстро перевалила через свою проблему и аудирование пошло в гору.
09.05.2019 в 10:05

Don't be so serious
Der kleine Prinz Eric, да, понимаю :(
Для себя я сформулировала "за что я люблю язык?". Изучение иностранного - это ооочень надолго, это почти как отношения, которые надо постоянно поддерживать :)
Мне ещё помогло разделить "я учу язык" и "я использую язык". Учить его не прикольно (для меня), но использовать - очень даже клёво :) Использовать - это те же книги, аудио, разговоры, блоги. Если найти, как интересно язык использовать, то можно потом найти, как его учить.
Вот здесь все очень индивидуально, потому что "мне нравится" - у все очень разное.

Хочу Вас поддержать :) Эта проблема, мне кажется, знакома многим. Я проходила стадию "хочу иностранные, но не могу их изучать" в течение 5 лет. Постоянно ходила рядом с английским и немецким, мне хотелось слушать и понимать, говорить, но все никак; качала тонны пособий, книг и аудио, но все качнулось с 1 интересной книги :)
Очень желаю Вам найти такую "книгу":) Потому что между "да я и так норм" и "я хочу изучать дальше, но как", между этими двумя "бездействиями" лежит громадная пропасть, и Вы ее уже преодолели :)
09.05.2019 в 17:57

Меня трудно понять, тяжело успокоить и невозможно ничего объяснить
~Алана~, благодарю, радуюсь ^^
littlemuy, спасибо вам :sunny:

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии